昨晚在京东自营买了几本书,其中一本买给自己看的《叙事的本质》,一本专业的书,刚刚拿到翻看了几页,译者翻译的还不错,这本书设计上有个特点,页码不是固定到右下角,页码位置飘忽不定。春节期间把它看完。
@严锋:历史上,有四次翻译活动对中国文化产生了巨大影响。一是古代以玄奘、鸠摩罗什等为代表的佛经翻译。二是近代以严复、林纾为代表的对外国文化的翻译。三是文革后以三联、商务印书馆、上海译文等出版社为代表的对世界现代人文社科著作的系统翻译。四是新世纪草根字幕组自发组织的对海量影视和网络学习材料的翻译。
致敬在所有的时代帮助我们打开世界大门的人。
如果存在暗箱审查,就不能不允许地下的手抄本。感谢这二十年间各个字幕组。